Matthew 1:1

ORIGINAL PREFACE TO THE NOTES ON THE GOSPELS (BARNES)

In the preparation of the following Notes, free use has been made of all the helps within the reach of the author. The works from which most assistance has been derived are, Walton's Polyglott; the Critici Sacri, particularly the Notes of Grotius; Lightfoot's Works; Macknight and Newcome's Harmony of the Gospels; Jahn's Archaeology; Horne's Introduction; Doddridge's Family Expositor; Calmet's Dictionary; Campbell on the Gospels; the Commentaries of Kuinoel, Rosenmuller Clarke, and Henry; Tittman's Meletamata Sacra on John; the Sacred Geography of Wells, and that prepared for the American Sunday School Union, by Mcssrs J. & J. W. Alexander. The object has been to express, in as few words as possible, the real meaning of the Gospels;--the results of their critical study, rather than the process by which these results were reached.

This work is designed to occupy a place, which is supposed to be unappropriated, in attempts to explain the New Testament. It was my wish to present to Sunday school teachers a plain and simple explanation of the more common difficulties of the book which it is their province to teach. This wish has given character to the work. If it should occur to any one that more minute explanations of words, phrases, and customs, have been attempted than might seem to them desirable, it will be recollected that many Sunday school teachers have little access to means of information, and that no small part of their success is dependent on the minuteness and correctness of the explanation which is given to children.

This work is designed also to be a Harmony of the Gospels. Particular attention has been bestowed, especially in the Notes on Matthew, to bring the different narratives of the evangelists together, and to show that, in their narration of the same events, there is no real contradiction. It will be recollected, that the sacred narrative of an event is what it is reported to be by all the evangelists. It will also be recollected, that the most plausible objections to the New Testament have been drawn from the apparent contradictions in the Gospels. The importance of meeting these difficulties, in the education of the young, and of showing that these objections are not well founded, will be apparent to all.

Particular attention has been paid to the references to parallel passages of Scripture. In all instances, in these Notes, they are an essential part of the explanation of the text. The authority of the Bible has been deemed the only authority that was necessary in such cases; and it is hoped that no one will condemn any explanation offered, without a candid examination of the real meaning of the passages referred to.

The main design of these Notes will be accomplished, if they furnish a just explanation of the text. Practical remarks could not have been more full without materially increasing the size of the book, and, as was supposed, without essentially limiting its circulation and its usefulness. All that has been attempted, therefore, in this part of the work, has been to furnish leading thoughts, or heads of practical remark, to be enlarged on at the discretion of the teacher.

These Notes have been prepared amidst the pressing and anxious cares of a responsible pastoral charge. Of their imperfections no one can be more sensible than the author. Of the time and patience indispensable in preparing even such brief Notes on the Bible, under the conviction that the opinions expressed may form the sentiments of the young on the subject of the Book of God, and determine their eternal destiny, no one can be sensible who has not made the experiment. The great truth is becoming more and more impressed on the minds of this generation, that the Bible is the only authoritative source of religious belief; and if there is any institution pre-eminently calculated to deepen this impression, and fix it permanently in the minds of the coming age, it is the Sunday school. Every minister of the Gospel, every parent, every Christian, must therefore feel it important that just views of interpretation should be imbibed in these schools. I have felt more deeply than I have any other sentiment, the importance of inculcating on the young proper modes of explaining the sacred Scriptures. If I can be one of the instruments, however humble, in extending such views through the community, my wish in this work will be accomplished. I commit it, therefore, to the blessing of the God of the Bible, with the prayer that it may be one among many instruments of forming correct religious views, and promoting the practical love of God and man among the youth of this country. ALBERT BARNES. PHILADELPHIA, August 25th, 1832. ======================================================================= For INTRODUCTION to BARNES Mt 1:2 ======================================================================= PREFACE

TO THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW

THE word Gospel means good news, or a joyful message.It commonly signifies the message itself. But it is here used to denote the book containing the record of the message. The title "saint," given to the sacred writers of the New Testament, is of Roman Catholic origin, and is of no authority.

It is now conceded pretty generally that Matthew wrote his gospel in his native tongue; that is, the language of Palestine. That language was not pure Hebrew, but a mixture of the Hebrew, Chaldaic, and Syraic, commonly called Syro-Chaldaic, or Aramaean. This language our Saviour undoubtedly used in his conversation; [see instances in Mk 7:34, Mt 27:46] and his disciples would naturally use this language also, unless there were good reasons why they should write in a foreign tongue. It is agreed that the remainder of the New Testament was written in Greek. The reason for this, in preference to the native language of the writers, was, that Greek was the language then generally spoken and understood throughout the eastern countries conquered by Alexander the Great, and particularly in Judea, and in the regions where the apostles first laboured.

The Christian Fathers, without any exception, assert that Matthew wrote his gospel for the use of the Christians in Palestine, and say that it was written in the Hebrew dialect. It should be remarked, however, that many modern critics of much eminence do not suppose the evidence that Matthew wrote in Hebrew to be decisive; and believe that there is sufficient proof that, like the other writers of the New Testament, Matthew wrote in Greek. See Lardher's works, vol. v. pp. 308-318, London edition, 1829.

The Gospel of Matthew exists now, however, only in Greek. The original Hebrew, or Syro-Chaldaic, if it was written in that language, has been designedly laid aside, or undesignedly lost. The question, then, naturally arises, who is the author of the Greek translation which we possess? and is it to be regarded as of Divine authority?

It has been conjectured by some that Matthew himself furnished a Greek translation of the Hebrew. This conjecture, in itself probable enough, wants human testimony to support it. Athanasius, one of the early Fathers, says that it was translated by "James, the brother of our Lord according to the flesh." Papias, another of the early Fathers, says, that "each one translated it as he was able." If James translated it, there can be no question about its inspiration and canonical authority. Nor does it affect the question of its inspiration, even if we are ignorant of the name of the translator. The proper inquiry is, whether it had such evidence of inspiration as to be satisfactory to the church in the times when they were under the direction of the apostles. That it had such evidence, none acquainted with ancient history will doubt.

Epiphanius says that the Gospel by Matthew was written while Peter and Paul were preaching at Rome. This was about the year of our Lord 63, about the time of the destruction of Jerusalem. It is now generally supposed that this gospel was written about this time. There is very clear evidence in the gospel that it was written before the destruction of Jerusalem. The destruction of the holy city is clearly and minutely told; but there is not the slightest intimation in it that these predictions had been accomplished; a thing which we should naturally expect if the gospel was not written until after these calamities came upon the Jews. Comp. Acts 11:28. It has been till lately uniformly regarded as having been written before either of the other evangelists. Some of late have, however, endeavoured to show that Luke was written first. All testimony, and all ancient arrangements of the books, are against the opinion; and when such is the fact, it is of little consequence to attend to other arguments. In all copies of the New Testament, and in all translations, this gospel has been placed first. This, it is probable, would not have been done, had not Matthew published his gospel before any other was written.

Matthew, the writer of this gospel, called also Levi, son of Alpheus, was a publican, or tax-gatherer, under the Romans. Mt 9:9; Lk 5:27. Of his life and death little is certainly known. Socrates, a writer of the fifth century, says that he went to Ethiopia, after the apostles were scattered abroad from Judea, and died a martyr in a city called Nadebbar; but by what kind of death is altogether uncertain. However, others speak of his preaching and dying in Parthia or Persia, and the diversity of their accounts seems to show that they are all without good foundation. See Lardher's works, vol. v. pp. 296, 297. =======================================================================

GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW.

1. The book of the generation. This is the proper title of the chapter. It is the same as to say, "The account of the ancestry or family, or the genealogical table of Jesus Christ." The phrase is common in Jewish writings. Compare Gen 5:1, "This is the book of the generations of Adam," that is, the genealogical table of the family or descendants of Adam. See also Gen 6:9. The Jews, moreover, as we do, kept such tables of their own families, and it is probable that this was copied from the record of the family of Joseph.

Jesus. See Mt 1:21.

Christ. The word Christ is a Greek word, signifying anointed. The Hebrew word signifying the same is Messiah. Hence, Jesus is called either the Messiah, or the Christ, meaning the same thing. The Jews speak of the Messiah; Christians speak of him as the Christ. Anciently, when kings and priests were set apart to their office, they were anointed with oil, Lev 4:3, 6:20, Ex 28:41, 29:7, 1Sam 9:16, 15:1, 2Sam 23:1. To anoint, therefore, means often the same as to consecrate, or set apart to any office. Thence those thus set apart are said to be anointed, or the anointed of God. It is for this reason that the name is given to the Lord Jesus, Dan 9:24. He was set apart by God to be the King, and High Priest, and Prophet of his people. Anointing with oil was, moreover, supposed to be emblematic of the influences of the Holy Spirit; and as God gave him the Spirit without measure, (Jn 3:34) so he is called peculiarly the Anointed of God.

The Son of David, The word son, among the Jews, had a great variety of significations. It means, literally, a son; then a grandson; a descendant; an adopted son; a disciple, or one who is an object of tender affection--one who is to us as a son. In this place it means a descendant of David; or one who was of the family of David. It was important to trace the genealogy of Jesus up to David, because the promise had been made that the Messiah should be of his family, and all the Jews expected it would be so. It would be impossible, therefore, to convince a Jew that Jesus was the Messiah, unless it could be shown that he was descended from David. See Jer 23:5 Ps 132:10,11; compared with Acts 13:23, Jn 7:42.

The Son of Abraham. The descendant of Abraham. The promise was made to Abraham also. See Gen 12:3; 21:12; comp. Heb 11:13; Gal 3:16. The Jews expected that the Messiah would be descended from him; and it was important, therefore, to trace the genealogy up to him also. Though Jesus was of humble birth, yet he was descended from most illustrious ancestors. Abraham, the father of the faithful--" the beauteous model of an eastern prince,"--and David, the sweet psalmist of Israel, the conqueror, the magnificent and victorious leader of the people of God, were both among his ancestors. From these two persons, the most eminent for piety, and the most renowned for their excellencies of all the men of antiquity, sacred or profane, the Lord Jesus was descended; and though his birth and life were humble, yet they who regard an illustrious descent as of value, may find here all that is to be admired in piety, purity, patriotism, splendour, dignity, and renown.

(a) "generation of Jesus Christ" Lk 3:33 (b) "son of David" Ps 132:11, Mt 22:45, Acts 2:30 (c) "son of Abraham" Gen 22:18, Gal 3:16
Copyright information for Barnes